Another week of words from Native American/First Nation languages, this time random ones ranging over North America, starting with:
cigar (si-GAHR) - n., a cylinder of tobacco rolled and wrapped in tobacco leaves, intended to be smoked.
We got it around 1740 (though there's traces of earlier uses around 1630) from Spanish cigarro, of unproven origin but almost certainly from a Mayan lect, compare Yucatec Maya siyar and Q'eqchi sik'ar, both meaning to smoke tobacco leaves, both from sik, tobacco.
---L.
cigar (si-GAHR) - n., a cylinder of tobacco rolled and wrapped in tobacco leaves, intended to be smoked.
We got it around 1740 (though there's traces of earlier uses around 1630) from Spanish cigarro, of unproven origin but almost certainly from a Mayan lect, compare Yucatec Maya siyar and Q'eqchi sik'ar, both meaning to smoke tobacco leaves, both from sik, tobacco.
---L.