A little while ago -- well, actually, probably at least four months ago, as that's how long my queue has been -- I read a story set in a culinary school, from which I picked up quite a few culinary terms. So, a theme week, starting with:
commis (kaw-MEE, kuh-MEE) - n., an assistant chef.
Often one who is still in training, either as part of an internship or as a new grad. (Formerly, also, a deputy or clerk for an official, but that's an obsolete sense.) Like most of this week, it's from French, from the past participle of commettre, to commit/entrust, from Latin committere, to commit in the senses of entrust/begin/perpetrate/pledge (but not imprison), from com-, together + mittere, send.
---L.
commis (kaw-MEE, kuh-MEE) - n., an assistant chef.
Often one who is still in training, either as part of an internship or as a new grad. (Formerly, also, a deputy or clerk for an official, but that's an obsolete sense.) Like most of this week, it's from French, from the past participle of commettre, to commit/entrust, from Latin committere, to commit in the senses of entrust/begin/perpetrate/pledge (but not imprison), from com-, together + mittere, send.
---L.